- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Твой нежный взгляд - Джудит О`Брайен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А вдруг у нас несчастье и кто-то пострадал? Что, если...
– Успокойтесь, – приказал О'Нил, обняв ее за плечи. И она, неожиданно для себя, и в самом деле притихла, и только глаза ее, широко раскрытые и испуганные, выдавали волнение.
Он постучал в стенку кареты, и кучер тут же открыл окошко.
– Кучер, посмотрите, что там такое?
– Слушаю, сэр.
Они слышали, как он расспрашивает прохожих, но ответы были невнятными. Потом кучер открыл окошко и заглянул внутрь кареты.
– Похоже, сэр, весь сыр-бор из-за мисс Селии Томасон, которая проживает по этому адресу.
– А при чем тут мисс Томасон?
– Говорят, что она может вызывать духов. Слуги в доме видели привидение. В наши дни этим никого не удивишь, сэр, но хозяева дома попытались это скрыть. А вы то знаете, как оно бывает – все равно что пытаться калитку закрыть, когда овцы уже по полю разбрелись. Слуги все и разболтали друг другу, и так весь город об этом узнал.
– Так здесь собрались слуги? – спросил Брендан. – Интересно, как их отпустили хозяева?
– Не только слуги. И хозяева тоже. И все хотят повидать леди. Да еще вон те джентльмены.
Селия и Брендан устремили взгляды в том направлении, которое указывал кучер.
– И все это...
– Репортеры, – догадалась Селия. – Я их узнала. Вон тот, в красном жилете, работает на мистера Грили.
Селия заметила тетушку. Старушка стояла перед входной дверью и отвечала на вопросы из толпы, радостно улыбаясь и оживленно кивая.
– Что мне делать? – спросила Селия, обращаясь к Брендану. Потом смущенно высвободилась из его объятий. – Я выхожу.
– Нет. – Он еще крепче прижал ее к себе. – Те, кто здесь собрался, не хотят причинить вам вреда, Селия. Но все равно это опасно – толпа может вас задавить.
Она вынуждена была признать, что О'Нил прав, ее вполне могут затоптать. Толпа – это непредсказуемая сила. Она видела, как подъехали полицейские – их можно было отличить по металлическим кокардам в форме звезды. Но стражи порядка, похоже, были озадачены не меньше остальных.
– Едемте отсюда, – решительно заявил О'Нил. – Я знаю, как лучше пробраться к дому. – Он говорил со сводящей с ума уверенностью.
Внезапно ее так долго сдерживаемое раздражение прорвалось наружу. Его надменный, приказной тон не оставляет возможности выбора. Отныне он будет контролировать каждый ее шаг, а вскоре и мысли.
И это уже началось. Все, конец свободной жизни!
Одним молниеносным движением она вырвалась из объятий О'Нила и выскочила из экипажа – все произошло так внезапно, что ни он, ни она и глазом моргнуть не успели.
– Селия!
Ее туфли увязли в грязи, покрывавшей мостовую. Она тянула шею, пытаясь разглядеть поверх цилиндров и шляпок свой дом. Вон там тетя Пруденс в легкомысленных кудряшках. Туда ей и нужно. Во что бы то ни стало она должна добраться до тетушки.
И оставить позади Брендана О'Нила.
Зеваки толкали ее локтями, и ей стало жарко, несмотря на ноябрьский холод. Ее окружал запах людских тел, который обычно не замечаешь, пока не окажешься посреди толпы.
Она продолжала упорно протискиваться вперед, но все се усилия были тщетны – ее так сдавили со всех сторон, что она не могла пошевелиться.
Где же тетя Пруденс? Селию толкали и пихали незнакомые люди, и она совершенно потеряла из виду свой дом. Ей казалось, что и небо над головой заслонила толчея. Кто-то наступил на подол се платья, а вслед за тем чья-то нога обосновалась на ее юбке с другой стороны, пригибая Селию к мостовой. Она собрала остаток сил и попыталась освободиться, но только оторвала юбку от лифа – испортила самое лучшее свое платье.
– О нет! – со стоном вырвалось у нее.
И это произошло всего в нескольких шагах от крыльца!
Прочь, прочь отсюда! Надо выбраться из толпы, но в каком направлении двигаться, она уже не понимала. Чем дальше Селия продвигалась, тем сильнее становилось ощущение, что она как будто тонет в вязкой трясине.
Кто-то ткнул се в бок зонтиком или тростью, случайно или нарочно – она не знала. В ушах звенело, и она не на шутку испугалась, вдруг ей не удастся выбраться?
«Не хватало еще погибнуть в давке», – пронеслось в голове.
И тут чьи-то сильные руки обхватили ее за талию. Селия попыталась высвободиться, но неизвестный оказался намного сильнее.
– Глупая, безрассудная, сумасшедшая выходка! – рявкнул у нее над ухом знакомый голос с акцентом.
– Брендан, – выдохнула она беззвучно в надежде, что он ее не услышит.
– Идиотка, – пробормотал он в ответ.
Он подхватил девушку на руки и двинулся вперед, прокладывая себе дорогу сквозь плотную стену собравшихся. И вот Селия отчетливо услышала голос тети Пруденс:
– Сюда! Сюда, сэр! Кто-то крикнул:
– Вот она! Это Селия Томасон!
По толпе прокатился ропот, гул нарастал. И вот каким-то образом она очутилась в холле своего дома, а входную дверь заперли на засов от напирающих зевак.
Брендан на мгновение прижал ее к себе, словно не хотел отпускать. Она слышала глухие удары его сердца, тяжелое дыхание.
Он взглянул на нее: она все еще сжимала лацкан его сюртука, а лицо уткнула ему в плечо. Брендан осторожно разжал объятия, и Селия прильнула к нему, прежде чем он опустил ее на пол.
Тетя Пруденс беспрерывно тараторила, но ее голос доносился словно издалека.
– Селия! Что творится, подумать только! Преподобный Халлем ждет тебя в гостиной. Ах, Боже мой, Селия! Нет, ты только посмотри! И какая толпа собралась, они все хотят тебя видеть и готовы заплатить нам огромные деньги. Мы с Патриком решили, что нам надо арендовать большой зал и...
Нет, это уже слишком! У девушки закружилась голова. Вот и тетя Пруденс пытается все решать за нее. И даже Патрик. Она перестала быть хозяйкой своей собственной судьбы.
Да и была ли?
Брендан заметил, как она побледнела. Он обнял ее за талию и обратился к тете Пруденс.
– Миссис Купер, – он слегка поклонился, – я должен принести вам свои извинения.
Тетушка умолкла и изумленно уставилась на Брендана О'Нила.
– Сэр?
– Мне следовало подольше ухаживать за вашей прелестной племянницей. Но, говоря по правде, я был очарован ею и решил, что не успокоюсь, пока она не станет моей женой.
– О, мистер О'Нил, – пролепетала тетя Пру, зардевшись, как девочка.
Брендан обольщает всех направо и налево, подумала Селия.
– Кроме того, я должен был сначала переговорить с вами, миссис Купер. Прошу меня простить.
– Не стоит, сэр! Я так рада, что моя дорогая Селия выходит замуж за человека со многими достоинствами.
«Другими словами, – подумала Селия, – за человека, самым главным достоинством которого является приличный счет в банке».
Сейчас ей больше всего хотелось уснуть, забыться, чтобы из памяти улетучились события последних дней, начиная от визита зловещих кредиторов дядюшки Джеймса и кончая Бренданом О'Нилом вместе с его пропавшим зятем и бушующей толпой за дверью. И Аманда – ее бы тоже забыть. Теперь Селия уже начала сомневаться, а видела ли ее на самом деле. Должно быть, этому есть какое-то объяснение.

